Stenoly
Forgé à partir de sténographie — du grec στενός (stenos, « étroit ») + γραφία (graphia, « écriture »), l’art de capter la parole en temps réel. Sa forme IA, depuis 2024.
- 1.nom propre
Stenoly AS — une société d’IA médicale à Oslo, fondée en 2024. Nommée d’après son héritage sténographique.
- 2.le produit
Un assistant médical IA. Capte la consultation en temps réel et rédige la note depuis l’intérieur de la pièce — dans la structure que votre spécialité utilise déjà.
- 3.le résultat
Une journée clinique terminée à 17h00 — avec la rédaction déjà faite.
Pour chaque patient qu’un clinicien voit, il y a une demi-heure fantôme derrière lui — à recopier, structurer, retaper ce qui vient d’être entendu. L’essentiel de la médecine, en volume, c’est de la paperasse. Rien dans les études de médecine ne vous y prépare.
Une année de séances hebdomadaires, avec une médecin en exercice.
En 2024, un ingénieur issu d’une famille de médecins lance Stenoly avec son cofondateur. Sa mère — médecin généraliste norvégienne — perdait ses soirées sur les dossiers, comme les médecins en exercice partout dans le monde.
La première version a été écrite à son bureau, sur une année de séances hebdomadaires : elle décrivait ce dont une consultation avait besoin ; la semaine suivante, c’était construit. Ses collègues l’ont trouvé ; les leurs ont suivi.
Le produit s’écrit encore ainsi aujourd’hui — chaque semaine, avec les personnes qui l’utilisent.
Trois principes, volontairement courts.
Le patient d’abord, toujours.

Conception menée par les cliniciens.

Souverain par conception.

D’un seul cabinet, à quatre marchés.
Stenoly voit le jour à Oslo.
Un ingénieur issu d’une famille de médecins et son cofondateur lancent l’entreprise. La première version du produit naît d’une année de séances hebdomadaires avec une médecin en exercice.
La Suède et le Danemark arrivent.
Stenoly ajoute le suédois, le danois et l’anglais — d’une seule langue clinique en début d’année à quatre en fin d’année.
Lancement en Suisse.
Stenoly arrive en Suisse en deux langues — l’allemand suisse standard et le français suisse. Six langues cliniques aujourd’hui ; plus de cinq cents cabinets répartis sur quatre marchés rédigent désormais leurs notes avec Stenoly.
Trois d’entre nous, à construire depuis Oslo.
Une équipe fondatrice qui recrute lentement et écrit le produit avec soin — au plus près des cliniciens qui l’utilisent, chaque semaine.



Avec leurs propres mots.

Stenoly a considérablement simplifié mon quotidien. Lorsque mon dernier patient s’en va, toutes mes notes cliniques sont déjà terminées. J’obtiens des notes efficaces et structurées en temps réel.
Autre atout majeur : l’interprétation remarquable des échanges en anglais vers une langue locale précise. L’outil fonctionne parfaitement aussi bien pour les consultations en présentiel que pour les téléconsultations.
Résultat : je gagne 1 à 2 heures par jour — sans impact sur mon salaire. Un vrai tournant dans une journée clinique chargée.

Récupérez vos soirées.
Gratuit pendant quatorze jours, sans carte bancaire.
